ラジオ日本チャールズの外人ダッテ演歌デショ?」
みゅーちゃん出演分ようやく翻訳できましたて?

オープニング
最近思うのは
バブル全盛の楽に稼げる時代に住みたかったそうで
2000年に東京に引っ越したチャールズさん
裏切られた気持ちだったそうで

美川憲一さん
お金をちょうだい~プラチナバージョン~

お金をちょうだい~プラチナバージョン~お金をちょうだい~プラチナバージョン~
(2010/06/02)
美川憲一

商品詳細を見る


チャールズ:本日のゲストご紹介します。永井みゆき さんで~す

みゆき:こんばんわ永井みゆきです。宜しくお願いします~

チャールズ:宜しくお願いします。久しぶり

みゆき:そうですね1年ぶりくらいですね


チャールズ:なんでも永井さんは今建設中の東京スカイツリータワーを
    登ったりしました?

みゆき:登ってないです。まだ登れないですね。
    スカイツリータワーのところにいる“おしなりくん”ていう
    キャラクターがゆるキャラ

チャールズ:ゆるキャラ?何 動物です。

みゆき:“おしなりくん”動物じゃないですね
     人というか平安時代の歌人の在原ナリヒラ?を
     イメージして作られたキャラクター

チャールズ:外国で一番通用しなさそうなキャラクターですね

みゆき:ははは(笑) 
   “おしなりくんの家”で1日お手伝いを

チャールズ:お手伝いを?

みゆき:ちょっとお茶をだしたりとか着物の上に割烹着を着て
    お手伝いをしてきて

チャールズ:そして永井さんはお手伝いをしてあげて“おしなりくん”は
     どう反応しました?

みゆき:“おしなりくん”はね~
     あの~歌も歌わせていただいたのですけど
     新曲に合わせて可愛い踊りをずっとしてくれて
     私も東京スカイツリーのようにどんどん歌の世界で
     伸びていけるように

チャールズ:新曲に踊ってくれました?

みゆき:そうなんですよ。可愛い踊りでしたよ(笑)

チャールズ:今度観て見たいと思います。
    今頑張ってる新曲「愛縁坂
    愛でえにしの坂 愛でけむりのえんじゃないよ
    「愛縁坂」チャールズも踊りたいと思っていますが
    「愛縁坂」タイトルですが永井みゆきさんが
    想像する場所はどんな場所?

みゆき:愛縁坂はどんな坂かですか?
    緩やかでもないですし凄く急でもないですけど
    その間みたいな(笑)
    ちょっと苦労乗り越え

チャールズ:ヒマラヤじゃないんだけど緩やかな感じ

みゆき:それ坂なんですか?(笑)
    でもそんな感じですかね

チャールズ:そこまで急な坂ではない愛縁坂
    誰と登りますか?

みゆき:二人で、
    愛する人と主人公の女性
    お互い苦労して今まできたのですけど
    一緒になって夫婦になって
    支えあいながら一歩一歩
    坂を登っていくってような感じですね

チャールズ:いいですねハートを暖める歌詞だと思いますが
    歌詞1番

    春夏秋冬~九十九道ここはどんなに大変な道ですか?

みゆき:そーですね九十九道なんで
    ほんとはね まっすぐ行ければいいですけど
    いろんな壁にぶち当たるというか
    曲がりながら頑張っていくていう感じですね

チャールズ:オー傾斜はどれくらいですか90度?

みゆき:傾斜~?
    90度よりもうちょっと曲がっていますかね
    まあ45度位?(笑)
    どうなんでしょ?イメージできない

チャールズ:急すぎたら誰も登れないし
    ようするに愛してる二人が絆できて
    大変なことがあっても一緒に頑張っていく坂ですね

    歌詞2番ですが
    小さな頃から~幸せこぼす細い指
    チャールズは絶対に幸せこぼしたくない

みゆき:こぼさないってイメージですよね。多分

チャールズ:こぼしまくりです。幸せこぼす指ってどんな手?

みゆき:これは作詞の先生が今回砂川風子先生で
    初めて書いていただいたのですけど
    初めてお会いした時に最後に宜しくお願いしますと
    先生と握手したのですね
    その時に私の手がこの指が細かった

チャールズ:ちょっと見せて下さい。
    こういう白魚みたいなエレガントな指
    エレガントエレガント

みゆき:その指が先生に強く印象に残ったみたいで
    最初にこの歌の中で出来た詞が
    幸せこぼす細い指って詞が出来て
    そこからこの歌が作られたってことなのですね。
    なんか私の指は幸せこぼしそうな指なのでしょうか?
     ははは(笑)

チャールズ:こぼさないで欲しいな

みゆき:そうですね。そうありたいですね

チャールズ:だって折角つかめたのに

みゆき:そうですよね。この歌はねえ

チャールズ:幸せは見えないですが溶かして液体?

みゆき:いやあ(笑)液体じゃないですね
    でもまあ、こぼすのですけど水じゃないですからね
    空気のような何ていうか

チャールズ:空気のようなそういう表現、意味がありますね
    こぼさないで欲しいと思ってますが

    歌詞3番
    似た者同士の影ふたつ
    永井さんが素敵なダーリンと今後一緒になった時
    どんなところが似た者同士だと思いますか?

みゆき:私はやっぱりお祭り好きなので
    大阪の岸和田の出身でだんじり祭りに
    毎年参加して育ってきたので
    やっぱりお祭り好きな人じゃないと
    一緒に暮らせないかなというのはありますね

チャールズ:じゃあいつかダーリンと焼きそばの屋台一緒にだすとか
    金魚すくいとかさ

みゆき:そっちもいいですけどぜひ参加する方に
    例えば旦那さんがお祭りに法被に着て参加するとか
    それを支える奥さんとかね
    そういうのがいいですね~

チャールズ:とにかくふんどしがグットくる?

みゆき:ふんどしもいいですね(笑)

チャールズ:ふんどしを意識しながら「愛縁坂」をかけたいと思います。
    よろしければ曲紹介をお願いします。

みゆき:はい、永井みゆきの新曲です。「愛縁坂」お聴きください。

1曲目新曲「愛縁坂

愛縁坂愛縁坂
(2010/05/26)
永井みゆき

商品詳細を見る


チャールズ:聴いてくださった曲は永井みゆきさんの「愛縁坂」でした

みゆき:ありがとうございます。

チャールズ:おしなりくんも踊ってましたね

みゆき:踊ってくれました(笑)

チャールズ:おしなりくんも大好きな「愛縁坂」ですが
    これからね世界の都のひとつ東京ですから
    永井さんもおしなりくんも英語を覚えなきゃ

みゆき:あ、そうですね~いっぱいいつも教えていただいて
    ありがとうございます。

チャールズ:今日も覚えていただきます。
    続きましては“演歌歌手だって英語デショ”イエイ!

    世界に誇る日本の文化のひとつ演歌
    ぜひぜひ演歌歌手も世界を大切に
    頑張ってもらいたいとチャールズは願っています。

    このコーナーでは演歌の歌詞を英語に直して
    どう発音するのかを学んでいただきます。

    永井みゆきさん新曲の「愛縁坂」の歌詞の中で
    特に演歌っぽい歌詞だなあと思うところはどこですか

みゆき:2番の歌詞の
    つまづきながら泣きながら
    のところは演歌っぽいかなあと

チャールズ:僕もそこがいいかなと思いましたね

みゆき:あ、本当ですか 教えてくださ~い

チャールズ:はい、つまづきながら泣きながらにしましょうか。
    それでは今日の“演歌歌手だって英語デショ”の
     最重要演歌ワードは
     つまづきながら泣きながら

    英語ではWhile stumbling and crying と発音します。

    つまづくはstumble

    While stumbling はつまづきながら

    While !

みゆき:フワイルスタンブリング

チャールズ:グッド!
    泣いてますのでand crying 

みゆき:アンドクライニング

チャールズ:ベリーグッド! ベリーグッド!

    それでは永井みゆきさんとラジオの前のあなたも
    発音してみましょうせーの

みゆき:フワイルスタンブリングアンドクライニング

チャールズ:さあもう一度

みゆき:フワイルスタンブリングアンドクライニング

チャールズ:もっと速くどうぞ

みゆき:フワイスタンブリアンクライニン

チャールズ:もっと速くもっと速く

みゆき:ふわすたんぶりあんくらいにん
    あ、速い

チャールズ:ありがとうございます。
    While stumbling and crying 
    つまづきながら泣きながら

    ここで永井さんの曲をもう1曲かけたいと思いますが
    次はどうします?

みゆき:私の故郷の岸和田のだんじり祭りをテーマにした
    「愛縁坂」のカップリング曲なのですけど
     永井みゆき「だんじりの女房」お聴き下さい。

2曲目「だんじりの女房

       ~スケジュール告知~

みゆき:7月~9月まで「坂井隆夫のほのぼの歌謡曲
    木曜日のコーナー担当させていただきます。
    どうか皆さんお聴きください。

チャールズ:質問されっぱなしでしたが
    僕に聞きたい事あったりしますか

みゆき:そうですね~じゃあ、
    法被とかあるのですか?
    着られることとか?

チャールズ:前にもらったプレゼントで記憶はありますけど
    日本の祭りに参加してる外人さんに
    なんかむかつく時もあります。

みゆき:なははは(笑)本当ですかあ~
    いや、でもカッコイイですけどね~

チャールズ:ナニこの日本かぶれとか

みゆき:なははは(笑)
    でも似合いそうですけどね

チャールズ:あ、そうですかじゃあ
    チャールズに合った法被絶対どこかにあるので
    着てみます今度。

みゆき:や~ぜひ見たいですね~

チャールズ:法被にふんどしね

みゆき:あはは(笑)ふんどしもですかあ
    ちょっと興奮してしまいますねそれは(笑)

チャールズ:その雰囲気を頭にインプットしながら
    これからも頑張ってください。
    今日のゲストは永井みゆきさんでした。

みゆき:ありがとうございました。


今月の推薦曲竹川美子ちゃん「蛍川
螢川螢川
(2010/06/02)
竹川美子

商品詳細を見る